|
[ENG] The 1000 Names of the
Jew´s harp Nomenclature of
over thousand proper names for the Jew’s harp from all over the world … mainly arisen between 1986 and 1992, while the
author studied and wrote about
the Jew’s harp, grown out to a knick-knack and is
supposed to be a unique study matter for Jew’s harp lovers. lay-out: Phons Bakx / linguistic corrections: emer.
prof. Frederick Crane Who has helped
this list growing: Lindsay Porteous [Scotland], emer.
prof. Frederick Crane [Iowa, USA], Tapani
Varis [Finnland], Henk van der Zee
[Netherlands], Georg Decristel
[Austria], Dr. Fred Gerrits
[Australia], Steev Kindwald [Far East/USA], Tran Quang Hai [Vietnam/France], Walter Maioli [Italy], Daniel
Roy [Quebec, Canada], Michael
Wright [Oxford, England], Pat
Missin [Jackson, USA], Aksenty Beskrovny [Siberia], Mathias Esnault [France] and others. Preface In the period that I studied the cultural anthropology of the
Jew’s harp, many times the different proper names for this instrument came
across my way. At first I had no intention to collect them, but later, when I
noticed the expansion of it, I start to find pleasure in collecting them, and
wrote down the names in an exercise-book. When possible I have annotated
their meaning or the material from which the Jew’s harp is made, as well as
some of the geographical or ethnographical data concerning their place of
finding. Most European Jew’s harp names have a designation of
pre-industrial origin. Then, before the popular rise of the industrial
mouth-harmonica in the nineteenth century, the Jew’s harp was reputed as
folk instrument in general. A lot of its names originated in the time-layers
of rural culture. In practice they were compared with names of musical instruments
that already had found their way to several European language groups during
the early days. In this context we find name-adoptions with words as fiddle, bell, drum, trumpet, horn, harp,
organ, string, hurdy-gurdy, rattle or guitar,
often accompanied by the word ‘mouth’.
From these linguistic roots a group of names for the Jew’s harp was derived,
in which the embouchure of mouth-instruments is indicated. Very near to this
group are the name-adoptions that associate the part of the head which is concerned
to the Jew’s harp playing: mouth, lips,
teeth, throat, tongue and jaw. Another type of name for the Jew’s harp is the linguistic association
with the physical or mechanical movement of the material of the instrument,
for instance as the Hungarian word doromb,
meaning ‘vibrate’. Because of the growing clerical nomenclatures of latin
synonyms for musical instruments, it occurred that the Jew’s harp received official
[associative] names such as trombola,
crembalum, cymbalum orale, aura
or tremolo. Jew’s harp names also
appeared as a variant on classical names, e.g. the Greek/Latin symfonia
[sumfonia], the Vulgar Latin harmonica and arganum, and the old Mid-Greek organon [organon]. A very few contemporary names are spent on industrial trade. Most
of the names are collected by fieldwork. Ethno-linguistic studies on the names
of the Jew’s harp already have been made. Among them we find very comprehensive
ones, like the study who was made all over Another interesting study concerns the
Jew’s harp as it is originated and written in different English ways, like
Jew’s trump, Jaw’s harp, jaw harp,
et cetera. It was done by emer. prof.
Frederick Crane2 in his first publication of the V.I.M.
magazine in 1982. – It is so very often questioned how the prefix «Jew’s» has
entered into the English designation of this instrument. It seems that the
English language was the first to associate this mouth-instrument with the
people of the Jewish race. But conspicuous that it is never been written and
pronounced as the ‘Jewish harp’. As Michael Wright (Oxford) wrote in his “Search of the Origins of the Jew’s harp”(The
Silkroad Foundation Newsletter): “We have no
idea why it became known as the Jew’s harp, only that it remains the earliest
name found to date. The instrument has nothing to do with the musical culture
of the Jewish race, though the name confuses the issue of where it comes from
as there is a natural, but erroneous, belief that the origins are Middle Eastern.
The prefix «Jew’s» is used only in English and in a small part of Of importance was the linguistic
fieldwork over the small A brief study about the Jew’s harp on
New-Guinea [ In ‘primitive’ culture we often find the Jew’s harp downright as
an instrument of pre-musicality, that’s to say, no other musical intention
will be aimed than intoning rhythms and timbres of spoken words through the
Jew’s harp. Many Asiatic names may be bound to this principle, but a lot of
it is still unknown about it. Another section to give a name to the Jew’s harp is based on the
ritual context in which the instrument is used. In ‘primitive’ societies of
the eastern world we find different ritual contexts: soundsignals for
courtship, initiations of manhood, soundsignals for protection spirits,
shamanistic healing practices, soundcalls for bird spirits, sounds for
funerals et cetera. But again, in
these cases many of the designations for the instrument are still unknown. Among the group of wooden Jew’s harps and the very primitive
parallel-instruments of the Jew’s harp, we may find name-adoptions from the
grassy microcosmos of nature. The names than often are associated with the
glossary of insects and with the sound they make. Very near to this are the
name-adoptions of onomatopoeia:
giving a name to an object by imitating the sound [the object is making] in
verbal forms. For example: the Malaysian djing-gong. The question how does it
come that there are so many names for the Jew’s harp? is difficult to
answer, and obviously more than òne answer may fit. From my own opinion, one
of the answers should be that the Jew’s harp is definitely an instrument of
language itself. Musical instruments may find a primary example in the
capability of the human Physique to produce sounds, and the Jew’s harp refers
specific to the speaking voice, maybe the most because of the presence of a glottis in the instrument. And it was
exactly the human voice itself that has expressed the names to designate the
objects. It’s my intention that this nomenclature of Jew’s harp names is
valuable for everyone who wants to know about it. And in case when it
seems as incomplete, I hope someone will still feel its value as an excentric
knick-knack. Here below you will find the main references for all the proper
names that I’ve found in literature.
Phons Bakx [3rd edition] (Click here) ► for
the Nomenclature of Jew’s harp Names References in Literature 1. Vertkov, Konstantin et alii 1975. The Jew’s
harp in the 2. Crane, Frederick 1982. Jew’s [Jaw’s? Jeu? Jeugd? Gewgaw? Juice?] Harp. In: VIM 1. 3. Boone, Hubert 1986. De Mondtrom. De
Volksmuziekinstrumenten in België en Nederland. Brussel. p. 9-11, 51; 4. Plate, Regina 1992. Bezeichnungen für die
Maultrommel. In: Kulturgeschichte
der Maultrommel. 5. Chenoweth, Vida 1976. Musical Instruments of 6. Marcuse, Sibyl 1964. Musical Instruments: A
Comprehensive Dictionary. Garden City. p. 264-265, s.v. Jew’s harp 7. Wright, John/McLean, Mervyn 1984. The
New Grove Dictionary of Musical Instruments. 8. Dournon-Taurelle, Geneviève/Wright, John
1978. Les
Guimbardes du Musée de l’Homme [Catalogue].
Institut d’Ethnologie. Paris. Passim p. 9. Ypey, Jaap 1976. Mondharpen. Amersfoort. uitg.:
Rijksdienst voor het Oudheidkundige Bodemonderzoek [R.O.B.] - p. 209-231, in: Antiek, nr. 11 [1976/1977]
- UFSIA: MAG – T 277:87 10. V.I.M.-Volumes, editor Frederick Crane – for overview click
here: http://www.antropodium.nl/allVIMs.htm#oversightvim 11. Bachmann-Geiser, Brigitte
1981. Die Volksmusikinstrumente der
Schweiz. Zürich.
p. 38-40 |